ecosmak.ru

Множественное число существительных в испанском. Множественное число В испанском языке

Существительные в испанском языке, как и в нашем могучем русском языке, могут легко состоять не только в форме единственного, но и в форме множественного числа. Как правило, единственное число - что в переводе на испанский язык, означает singular [сингуляр] - обозначает один предмет или одно существительное, например:

Множественное число в испанском языке звучит, как plural [плюраль] и исходя из своего названия, обозначает более одного предмета, т.е. несколько существительных:

Как вы можете увидеть трансформация очень элементарная, в большинстве случаев, чтобы перевести из единственного числа во множественное, необходимо лишь добавить окончание "-s" и дело сделано. Для изучающих , предлагаю рассмотреть это схематично:

А если вы уже все изучили, и готовы получать новые знания, тогда идем дальше. И здесь хочется озвучить важный момент, если существительное в единственном числе заканчивается на букву "-z", то во множественном числе, она превращается в букву "-c" и к ней добавляется окончание "-es". Смотрите на примеры:

Есть очень важный момент в испанском языке. Я бы даже назвал это фокусом:) Посмотрите сами, если идет речь о множественных существительных разного рода (и мужского и женского), то результат будет всегда мужского рода. Например:

В русском языке, это было бы так:

3 кота + 4 кошки = 7 кошек

В испанском языке, все по другому:

3 gatos + 4 gatas = 7 gatos (окончание у результата будет -os мужского рода, несмотря на то, что в обсуждении есть кошки женского рода)

Или еще пример:

1 perro + 7 perras = 8 perros

Еще одно свойство испанского языка, о котором не знают многие изучающие, заключается в том, что существуют слова, которые вообще не изменяются, т.е. в единственном числе и множественном, это слово остается одинаковым, а меняется только артикль. И самое интересное, что неважно какое окончание у этих слов, они всегда будут только мужского рода. Такие слова называются составными, они состоят из двух слов. Например:

В русском языке:

Открыть + банки = Открывашка

В испанском языке:

Abre (открыть) + latas (банки) = abrelatas (открывашка) - мужского рода в испанском языке, а именно поэтому используется артикль El в единственном числе, и los во множественном числе.

Итак, давайте подведем итоги этого урока:

1) Если существительное оканчивается на гласную букву, добавьте окончание -s и существительное будет во множественном числе.

2) Если существительное заканчивается на согласную букву, добавьте окончание -es и у вас будет множественное число.

3) Если слово заканчивается на букву -z, измените ее на букву -c и добавьте окончание -es и у вас получится множественное число.

4) Если слово заканчивается на окончание ión, уберите ударение и добавьте окончание -es, получится множественное число.

5) Если существительные суммируются в группу, то помните, что у общей суммы или у результата будет мужской род.

6) Существительные состоящие из двух слов, всегда являются мужским родом, а значит нужно использовать артикль “el” , “los” для указания единственного или множественного числа.

Множественное число имен существительных и прилагательных в любом иностранном языке требует к себе особого внимания. В отличие от русского языка в иностранных всегда существует несколько правил его образования, и каждое правило в большинстве случаев имеет исключения.

Множественное число существительных

Относительно имени существительного есть несколько правил образования формы множественного числа, которые следует выучить, чтобы правильно говорить и писать на испанском языке.

1) Если существительное оканчивается в единственном числе на гласную без ударения, то множественное число оно образует по средствам добавления окончания —S .

Например:

la cara (лицо) — las caras (лица)

la tribu (племя) — las tribus (племена)

el pie (нога) — los pies (ноги)

2) Те существительные, которые в единственном числе оканчиваются на гласную под ударением, на –у или на согласную, в форме множественного числа имеют окончание –ES .

Например:

el rey (король) – los reyes (короли)

el bigudí (бигуди) – los bigudíes (бигуди)

la ciudad (город) – las ciudades (города)

Внимание: есть в испанском языке ряд слов, которые, по описанию похожи на слова из правила 2, но все же образуют множественное число путем добавления окончания –S . Это исключение относится к большинству заимствованных и не полностью ассимилированных в испанский язык слов.

Например:

el papá - los papás (папа — папы);

la mamá - las mamás (мама — мамы);

el sofá - los sofás (диван — диваны).

И еще некоторые слова, попадающие под это исключение.

Русский вариант слова

Существительное в единственном числе

Существительное во множественном числе

los soviets

los clubs

los complots

los esquís

los films

los tickets

los bloks

los récords

los trusts

los déficits

3) Слова, которые в единственном числе оканчиваются на Z или X , во множественном числе меняют ее на C . Но, имена собственные, как, например, Pérez , Álvarez этому правилу не подчиняются.

Например:

el lápiz (карандаш) - los lápices (карандаши)

la nariz (нос) - las narices (носы)

Некоторые слова, в единственном числе оканчиваясь на –С , во множественном меняют ее на –qu .

Например:

el frac (фрак) - los fraqu es (фраки)

el bistec (бифштекс) - los bistequ es (бифштексы)

4) Существительные, которые в единственном числе оканчиваются на –S , не имеют никаких изменений во множественном числе. Эти формы отличаются употребленным рядом с ними артиклем и по контексту. К таким словам относят:

  • сложные существительные, которые состоят из глагола и существительного во множественном числе: lavamanos (рукомойник); guardacostas (сторожевое судно); rascacielos (небоскреб); sacacorchos (штопор);
  • большинство дней недели: lunes (понедельник); martes (вторник);
  • сложные слова, конечным компонентом которых является инфинитив, личная форма глагола или одна из форм личного местоимения: el hazmerreír (посмешище, шут) — los hazmerreír (посмешище, шуты); el correveidile (доносчик) — los correveidile (доносчики);
  • такие слова: éxtasis (восторг); crisis (кризис); dosis (доза).

5) Отдельно стоит сказать о сложных именах существительных, которые образованы путем соположения двух слов. Форму множественного числа у таких слов приобретает только первое существительное.

Например:

la rosa té (чайная роза) — las rosas té (чайные розы)

el coche сama (спальный вагон) — los coches cama (спальные вагоны)

Но вот в таких словах, как gentilhombre (дворянин), mediacaña (желоб, прорезь) изменению подвергаются обе части существительного: gentiles hombres , medias cañas .

6) В испанском языке есть такое понятие, как «pluralia tántum». Это относится к именам существительным, которые имеют только форму множественного числа

Существительные на испанском языке

Перевод на русский язык

окрестности, окраины

подарок за хорошую весть

плоскогубцы

ревность

утварь, домашние вещи

хроника, летопись

глотка, гортань

пинцет, щипцы

продовольствие

Также к этой группе существительных относятся некоторые географические названия

Примечание:

1) Такие слова, как alelí (левкой), maní (арахис), rubí (рубин) имеют 2 формы множественного числа: los alelíes и los alelís; los manes и los manís; los rubíes и los rubís. Но современный испанский язык склоняется к употреблению формы более легкой в произношении: los alelís (левкои), los manís (арахисы), los rubís (рубины).

2) Три слова в испанском языке, при образовании формы множественного числа, изменяют ударение при произношении и написании.

Например:

espécimen (образец) - especímenes (образцы)

el régimen (режим) - los regímenes (режимы)

el carácter (характер) - los caracteres (характеры)

Слово el lord (лорд) во множественном числе существенно меняет свою форму на los lores (лорды).

Если вам удобнее и проще запоминать информацию на слух, а, не читая, то можете ознакомиться с информацией о множественном числе имен существительных еще и по этой ссылке.

Множественное число имен прилагательных

Как уже известно, прилагательное в испанском языке согласуется с именем существительным, которое оно описывает, в роде и числе. Поэтому и правила образования формы множественного числа имени прилагательного совпадают с правилами образования формы множественного числа имени существительного.

1) Если прилагательное в единственном числе оканчивается на неударный гласный, то во множественном числе мы наблюдаем прибавление —S .

Например:

el papel blanco (белая бумага) — los papeles blancos (белые бумаги)

el chico pequeño (маленький ребенок) – los chicos pequeños (маленькие дети)

2) Если прилагательное оканчивается на согласный, ударный гласный, то для образования формы множественного числа нужно добавить окончание –ES

Например:

la lección difícil (сложный урок) — las lecciones difíciles (сложные уроки)

el corte turquí(темно-синий отрез ткани) — los cortes turquíes (темно-синие отрезы ткани)

3) Если имя прилагательное в единственном числе оканчивается на Z , то в форме множественного числа Z меняется на С

Например:

voraz (прожорливый) - vorac es (прожорливые)

feliz (счастливый) - felic es (счастливые)

Также это видео поможет в изучении темы «Множественное число имен прилагательных в испанском языке»

Выполните несколько упражнений для закрепления темы

1) Напишите формы множественного числа для следующих слов

  1. Padre
  2. Soviet
  3. Fácil
  1. padres
  2. soviets
  3. reyes
  4. bajos
  5. fáciles

2) Измените слова, поставив их в множественное число, и добавьте определенный артикль для множественного числа

  1. Palabra
  2. Piedra
  1. las palabras
  2. las voces
  3. las piedras
  4. los fraques
  5. los lores

Мы уже рассматривали основные особенности изменения испанских существительных по родам. Здесь же следует отметить, что им также свойственно изменяться по числам. Как и в ряде других языков, в испанском именные словарные единицы могут использоваться в двух формах — единственного, а также множественного числа. При этом, интересно, что и в отношении множественного числа испанские существительные, в отличие от немецких или русских, способны сохранять свой род. (ед. ч. ж.р. — (la) cara — мн.ч., ж.р. — (las) caras (лицо-лица); ед.ч., м.р. — (el) papel — мн.ч, м.р. — (los) papeles (бумага — бумаги). Более того, зачастую мужской род множественного числа может брать на себя обобщающее значение для выразителей обоих родов (chico (един.ч. и м.р. — мальчик), chica (един.ч. и ж.р. — девочка) — но, сравните: chicos (множ.ч., и м.р. — дети (в целом: и мальчики, и девочки)).

Предпочтение использованию форм мужского рода применительно ко множественному числу в испанском языке отдается и при одновременном присутствии сразу нескольких существительных в разных родовых формах. ((множ.ч., жен.р.) 6 lobas — (множ.ч., муж.р.) 2 lobos = (множ.ч., муж.р.) 4 lobos (а не lobas).

Следует говорить о наличии преимущественно флективного способа формообразования в отношении конструирования множественного числа у испанских существительных. Так, для словарных единиц, которые в единственном числе будут оканчиваться на гласную неударного типа, характерно образование формы множественного числа путем добавления флексии -s: tribu — ед.ч. (племя) — tribus — мн.ч. (племена); chico — ед.ч. (мальчик) — chicos — мн.ч. (мальчики); casa — ед.ч. (дом) – casas — мн.ч. (дома).

Если же конечная гласная испанского существительного единственного числа будет ударной (исключение -e), или это будет гласная -y , а также согласная, то при образовании формы множественного числа здесь будет прибавляться уже флексия -es. — ley — ед.ч. (закон) — leyes — мн.ч. (законы); bigudí — ед.ч. (бигуди) — bigudíes — мн.ч. (бигуди); señor — ед.ч. (синьор, господин) — señores — мн.ч. (синьоры, господа) и т.д. Однако из этого основного правила есть целый ряд исключений. Это, прежде всего, такие слова, как papá — ед.ч. — papás — мн.ч. (папа — папы); sofá — ед.ч. — sofás — мн.ч. (диван-софа — диваны-софа) и т.д., большинство подобных исключений являются заимствованиями (film — ед.ч. (фильм — из англ.) — films — мн.ч. (фильмы); déficit — ед.ч. (дефицит — из фр.) — déficits — мн.ч. и т.д.).

Помимо этого, при образовании форм множественного числа испанские существительные имеют тенденцию к замене своей конечной согласной -z (ед.ч.) на -c (voz — ед.ч. (голос) — voces — мн.ч. (голоса)), а также -c (в ед. ч.) — на -qu (frac — ед.ч. (фрак) — fraques — мн.ч. (фраки)). Однако, подобных случаев не так много.

Если множественное число образуется у сложных или составных испанских существительных, то в качестве основной тенденции здесь будет применяться добавление флексии-индикатора к первой основе ((el) coche cama — ед.ч. (спальный вагон) — (los) coches cama — мн.ч. (спальные вагоны); (la) rosa té — ед.ч. (чайная роза) — (las) rosas té — мн.ч. (чайные розы)).

Следует отметить, что тесно связанный с артикль (как неопределенный, так и определенный) также обладает категорией числа (ед.ч., м.р. — el, un — мн.ч., м.р. — los, unos и ед.ч., ж.р. — la, una — мн.ч., ж.р. — las, unas). Это представляется крайне важным, так как, например, целый ряд испанских словарных единиц, имеющих окончание -s в своем неударном слоге в форме единственного числа, склонен не менять свои флексии во множественном числе, обладая, тем самым, единой формой для обеих числовых выражений. Определить число подобных существительным представляется возможным только посредством артиклей (ед.ч.и м.р. — (el, un) rascacielos (небоскреб) — мн.ч.и м.р. — (los, unos) rascacielos (небоскребы); ед.ч.и м.р. — (el, un) jueves (четверг) — мн.ч.и м.р. — (los, unos) jueves (четверги).

Отдельная группа испанских словарных единиц не используется в языке в форме своего множественного числа (им. собственные: España, China, María, Madrid и т.д.; единицы, обозначающие объекты, существующие в единственном виде или мыслимые, как таковые: sol — только ед.ч. (солнце), norte — только ед.ч. (часть света — север)). Не имеют в испанском языке множественного числа и существительные, обозначающие материалы, продукты, вещества и др. (leche — только ед.ч. (молоко); carbón — только ед.ч. (уголь)), и собирательные, а также отвлеченные единицы (gente — только ед. ч. (народ), valentía — только ед.ч. (храбрость)), ряд терминов (обычно с -ismo) и наименований наук (impresionismo — только ед.ч. (импрессионизм); lingüística — только ед.ч. (лингвистика)).

И, напротив, небольшая группа испанских существительных используется исключительно в форме своего множественного числа. Это, прежде всего, единицы, обозначающие, так именуемые, парные предметы ((los) calzoncillos — только мн.ч. и м.р.(трусы, кальсоны); (las) tijera — только мн.ч. и ж.р. (ножницы) и т.д.).

Более подробно можно познакомиться посетив страницу — .

Список фактического материала

1. Алонсо А. Сборник работ. — С.-П. : Свема. 1999

2. Арутюнова Н.Д. Сборник работ. — С.-П.: Свема. 2006

3. Берингер А. Espanol. Краткая грамматика испанского языка. Учебное пособие — /Langenscheidts Kurzgrammatik. Spanisch/ пер. на рус. яз. — М. 2005

Окончание каждого существительного, обозначающего одушевленное существо, лицо, место, идею, понятие или вещь, указывает на то, стоит ли это слово в форме единственного числа или множественного.

В этом и есть прелесть категории числа в грамматике: может быть только два варианта, один или больше, чем один.

При образовании формы множественного числа в испанском также учитывается . Пытаясь одновременно удержать в голове род и число существительного на иностранном языке, вы можете почувствовать, что упускаете какие-то детали и не справляетесь с интеллектуальной нагрузкой. Слова, кажется, «вертятся на языке», складываясь в пары, противоречащие нормам грамматики, что еще больше вас путает и лишает желания учить что-либо дальше. И хотя это абсолютно нормальная ситуация в изучении языка, особенно если вы изучаете его самостоятельно, следующие 8 правил помогут вам развязать «узел», который образовался в вашей cabeza (запоминайте - единственное число, женский род).

  • Добавление окончания «s» к существительным, которые оканчиваются на гласные

Испанские существительные могут быть в единственном и множественном числе. Существительные, заканчивающиеся на гласные, образуют форму множественного числа путем добавления «s» к окончанию слова. Вот, несколько примеров:

el gallo → los gallos (петух → петухи)
la gallina → las gallinas (курица → курицы)
la tienda → las tiendas (магазин → магазины)
el vestido → los vestidos (платье → платья)

  • Согласование артикля с родом и числом существительного

Слова в испанском языке не могут быть отделены от артикля, иначе будет утерян смысл. Каждый раз, когда строите предложение, вы должны быть уверенны, что артикль согласуется с существительным в роде и числе.

Это значит, что если слово в единственном числе, артикль тоже должен быть единственного числа. Если существительное женского рода, значит, артикль тоже женского рода.

Определенные артикли

Определенные артикли используются, когда оба собеседника знают о каком предмете идет речь.

el
los
la
las

Неопределенные артикли

Неопределенные артикли используются, когда говорится о существительном в общем и широком смысле.

un (мужской род, единственное число)
unos (мужской род, множественное число)
una (женский род, единственное число)
unas (женский род, множественное число)

Несмотря на большое количество артиклей, их несложно запомнить, все они следуют одинаковому образцу: мужской род, женский род, единственное число, множественное число. Еще проще понять, что они имеют одинаковые окончания, за исключением «un» и «el»!

  • Добавление окончания «es» к существительным, которые оканчиваются на согласные

el bulevar → los bulevares (бульвар → бульвары)
el raton → los ratones (мышь → мыши)
el rey → los reyes (король → короли)
el vagon → los vagones (вагон → вагоны)
el сomedor → los comedores (столовая → столовые)

  • Добавление «es» и снятие ударения над «о», если слово заканчивается на «ión»

Ударение в испанском языке - что-то вроде воздушных шариков на почтовом ящике в день вашего рождения: так гости будут знать, где именно находится ваш дом. Вы добавляете специальную метку, чтобы подчеркнуть или акцентировать внимание на том, где вы живете. Это именно то, что делает ударение в словах в испанском языке; оно привлекает внимание к слогу, который несет максимальную ритмическую нагрузку.

Иногда в форме множественного числа ударение становится избыточным. На самом деле, правила расстановки ударений в испанском довольно просты, но мы остановимся на одном важном моменте. Когда слово заканчивается на «ión», опускайте ударение во множественном числе. Взгляните на эти примеры

el camión → los camiones (грузовик → грузовики)
la revolución → las revoluciones (революция → революции)
la emoción → las emociones (эмоция → эмоции)
la provocación → las provocaciones (провокация → провокации)

  • Если существительное заканчивается на «z», добавляется «es», а «z» меняется на «c»

Некоторые слова требуют чуть больше внимания, чем другие. Когда существительное во множественном числе заканчивается на «z», эта буква меняется на «с» и добавляется окончание множественного числа «es».

el lápiz → los lápices* (карандаш → карандаши)
el audaz → los audaces (храбрец → храбрецы)
el cruz → los cruces (крест → кресты)

*Слово «карандаш» сохраняет ударение во множественном числе, потому что оно не падает на последний слог.

  • В существительных, заканчивающихся на «c» или «g», меняются «c» → «qu» и «g» → «gu», соответственно

Схожая ситуация: когда слово в единственном числе заканчивается на «с», его последние буквы меняются на «qu» перед добавлением «es». И в форме множественного числа существительных, оканчивающихся на «g», их последние буквы меняются на «gu», и добавляется «es».

el coñac → los coñaques (коньяк → коньяки)
el zigzag → los zigzagues (зигзаг → зигзаги)

  • Когда слово заканчивается на «s» или «x», последний слог будет безударным, меняется только артикль

Существуют слова, которые имеют одну форму во множественном и единственном числе. В этом случае меняется только артикль.

el paraguas → los paraguas (зонт → зонты)
el lunes → los lunes (понедельник → понедельники)
el martes → los martes (вторник → вторники)
el miércoles → los miércoles (среда → среды)
el jueves → los jueves (четверг → четверги)
el viernes → los viernes (пятница → пятницы)
la metamorfosis → las metamorfosis (метаморфоза → метаморфозы)

*Как видите, дни недели не меняются во множественном числе.

  • Когда множественное число относится к существительным и мужского, и женского рода, используйте форму множественного числа мужского рода

Когда множественное число относится к двум и более словам разного рода, используйте артикль мужского рода множественного числа.

мужской род, мн. число + женский род, мн. число = мужской род, мн. число

Испанский язык запрограммирован быть «мужским» по умолчанию. Независимо от соотношения мужского к женскому, если есть присутствие мужского в группе, слово автоматически принимает мужской род во множественном числе. Когда имеется смешанная группа, значение слова нейтрализуется. Иными словами, становится понятно, что присутствуют лица или предметы и женского, и мужского рода.

4 zorros + 8 zorras = 12 zorros (4 лиса + 8 лисиц = 12 лис)
10 conejas + 1 conejo = 11 conejos (10 крольчих + 1 кролик = 11 кроликов)
4 niños + 2 niñas= 6 niños (4 мальчика + 3 девочки = 6 детей)

  • Практические советы и общие рекомендации

Необходимость следить за окончаниями - о, - os, - a, - as может путать и заводить в ловушки. Просто помните, что Рим был построен не сразу, и ошибки прокладывают путь к мудрости. Таким образом, принимайте их и учитесь на них. Прежде всего, освободитесь от всех завышенных ожиданий и ставьте небольшие, простые цели ежедневно. Освободившись от ожиданий, вы увидите, что возможности безграничны, и нужно только поддерживать пусть медленный, но верный темп.

Подмечает каждую мелочь в окружающем мире. Уйдет немало времени на то, чтобы научиться «правильно» думать с точки зрения испанского менталитета, но в конечном счете это приведет вас к новым события, так что будьте терпеливы и не судите себя строго. И, наконец, практикуйтесь, слушайте и запоминайте! Эти три глагола поднимут вас на новые высоты в изучении языка, если вы будете обращаться в ним ежедневно.

Употребляются либо в единственном, либо во множественном числе. Множественное число существительных в испанском языке образуется для отдельных групп существительных по-разному, поэтому рассмотрим каждую группу отдельно.

1. Образование множественного числа существительных в испанском, которые заканчиваются на неударную гласную, происходит путём прибавления -s :

la casa (дом) - las casas la cocina (кухня) - las cocinas

el fuego (огонь) - los fuegos la cabeza (голова) - las cabezas

Примечание: по этому же правилу образуют множественное число и некоторые существительные, заканчивающиеся на ударную -é: café - cafés , canapé - canapés

2. Если существительное заканчивается на согласную, ударную гласную (кроме é ) или y , то множественное число образуется прибавлением -es :

la pared (стена) - las paredes el jamón (окорок) - los jamones

el tisú (парча) - los tisúes el rey (король) - los reyes

Это правило имеет достаточно много исключений: el papá - los papás , la mamá - las mamás , el film - los films , el club - los clubs и ряд других слов иностранного происхождения, которые вошли в обиход испанского языка. Кроме того, существует 2 группы существительных, которые имеют две формы множественного числа в испанском. В первом случае одна форма множественного числа образуется путём добавления -s , а вторая форма - добавлением -es :

el rubí (рубин) - los rubís - los rubíes

el maní (арахис) los manís - los maníes

Вторая группа существительных, имеющих 2 формы множественного числа в испанском языке - это слова иностранного происхождения. Однако в этом случае одна из форм множественного числа совпадает с формой единственного, а вторая образуется путём добавления -es :

el ultimatum - los ultimatum - los ultimatumes

3. В эту группу вошло несколько маленьких подгрупп существительных, имеющих отличительные образования множественного числа. К первой категории относятся существительные, которые заканчиваются на -z или -x и во множественном числе меняющие -z (-x) на -c :

la nariz (нос) - las narices

el lápi z (карандаш) - los lápice s

Несколько слов в испанском языке, которые заканчиваются на -c , во множественном числе меняют её на qu :

el bistec - los bistequ es

el frac - los fraqu es

Три слова в испанском языке меняют ударение во множественном числе:

el carácter (характер) - los caracteres

el régimen (режим) - los regímenes

el espécimen (образец) - los especímenes

Слово lord при образовании множественного числа теряет последнюю букву:

el lord - los lores

4. Существительные, которые заканчиваются на -s в неударном слоге, имеют одну форму слова для единственного и множественного числа в испанском языке. К таким существительным относятся:

Сложные слова, состоящие из основы глагола и существительного во множественном числе:

el (los) guardaespaldas - телохранитель

el (los) lavamanos - рукомойник

Названия рабочих дней недели:

el lunes - понедельник, el martes и т.д.

Слова типа crisis, análisis , а также некоторые другие - albatros и др.

5. Если для обозначения какого-либо предмета используется 2 сопоставленных существительных, то при образовании множественного числа в испанском языке окончание -s (-es) добавляется только к первому слову:

el vagón restaurante (вагон-ресторан) - los vagones restaurante

6. Есть существительные, которые имеют только форму множественного числа в испанском языке:

las gafas - очки, los alicates - плоскогубцы и т.д.

К этой же группе относятся некоторые географические названия:

los Alpes - Альпы, las Baleares - Балеарские острова

7. Следующая группа существительных в испанском языке употребляется только в единственном числе. К таким существительным относятся:

Имена собственные (имена людей, названия стран и т.д.): Pedro, Francia etc.

Существительные, являющиеся единственными в своём роде: el sol - Солнце, el norte - север

Неисчисляемые существительные: la leche - молоко, el pan - хлеб

Существительные, обозначающие абстрактные понятия, качества или состояния:

el orgullo - гордость, la alegría - радость

Термины, обозначающие политические, идеологические, художественные и другие направления:

impresionismo - импрессионизм, comunismo - коммунизм

Загрузка...