ecosmak.ru

Russian English translator with transcription and pronunciation. English transcription, translation and pronunciation of frequently used words

Good day.

If you are studying foreign languages, then without specialization. Translators and dictionaries are indispensable!

And if previously for translation it was necessary to install various applications from several disks (and even earlier use thick books) , then now you can successfully translate text and individual expressions (words) using online services. Which, you see, is very convenient!

In this article, I have collected several of the most popular translators and dictionaries that you can work with for free (also in each of them, you can find out the pronunciation of most foreign words).

I think that such services will be very useful when learning a foreign language, and in office work in general.

The best online translators

Translator from the famous search engine. Several dozen languages ​​are available (Russian, English, Danish, German, etc.), you can easily and quickly switch from one language to another. Any entered word or sentence can be read/voiced (see red arrow below).

I’ll also add that the service supports voice dialing text (recognition of words by voice), on-screen keyboard and other bells and whistles. I will add that translating words in Yandex translator is quite convenient: you can immediately find out what a noun, a verb, and an adjective mean (depending on the form in which the word is used).

The limit on the size of added text is 10,000 characters. In general, you can translate an entire page of a book or an article. By the way, the service automatically detects the input language (or the text that you added/copied into the input window).

In general, despite the rather chaotic translation of large sentences, the service is rightfully considered one of the leaders in its niche. I recommend!

Excellent translator from worldwide famous company Google. The interface is no different from the Yandex product: there are also two windows, one with the original text, the other with the translation. There is also automatic recognition of the language of the input text.

I note that Google translator knows more languages ​​than its Yandex counterpart (although I don’t think most will need something exotic...). I note that the Google translator allows you to add only 5000 characters for translation (this is about 1 page of text in Word in medium font size).

Google Translate main window

But I would like to note that the quality of translation here is one of the highest among similar services. There is also a loud and quite good pronunciation of words (the opportunity appears after entering a word/sentence in the first window). It is also possible to enter text by voice or enter using a handwritten original.

I will also note that when you enter 1-2 words, Google acts as a dictionary: it will show how this word is translated, what synonyms it has, what it means in the form of a verb, noun, adverb, etc.

An online translator from Microsoft itself (this alone invites acquaintance!). The service, of course, is still inferior in functionality to the previous ones, but it is worth noting that the service is trending in terms of translation.

Peculiarities:

  1. support for more than 50 languages;
  2. it is possible to translate text whose volume does not exceed 5000 characters;
  3. it is possible to pronounce the text: both the original and the resulting translation;
  4. no voice input;
  5. the ability to open the dictionary by clicking on any word;
  6. several meanings of a word from the dictionary are given at once.

A very good service that offers not only a translator, but also a dictionary, grammar and various examples. When you enter a word, the original language will be automatically determined, its translation will be proposed, phrases where it occurs, synonyms for it.

Translate.RU - translator and dictionary with grammar

I will also note that the entered text can be checked for grammar (which was not offered in previous services). The translation quality is quite good (besides, there are various topics (selected manually) for better translation: business, computers, family, etc.). By the way, the service runs on the PROMT engine, which has been one of the leaders in the field of translation for 15 years. So, it makes sense to get to know the service better!

This service cannot translate texts, but it does an excellent job of translating individual words and expressions (including quite rare idioms). I note that the translation of a word can be found in a variety of variations: depending on the topic of the text, where the word can be found.

For the correct pronunciation of the word, a link is given to “Webster” (a third-party dictionary resource, which has a very high-quality pronunciation of words. Many words are not pronounced by a machine voice, but the pronunciation of a living person is actually recorded!).

An excellent online dictionary from ABBYY. The site is available in 20 languages, tens of thousands of words and expressions. The translation is quite high quality, the service provides several variations, synonyms, phrases, and examples of use. I note that the pronunciation of foreign words is very good: clear, loud.

In addition to translation, words can be learned by adding them to your dictionary (or creating cards). In general, I recommend it to everyone who studies foreign languages.

Lingvo Life - an excellent dictionary with correct pronunciation

Online language dictionaries.

An excellent online dictionary with various foreign languages: English, Spanish, German, Italian, etc.

In addition to translation, the dictionary displays sentences where a given word occurs, shows synonyms (words that are close in meaning), and gives recommendations for viewing words with similar spellings. The pronunciation of the service is very high level. In general, also bookmark it if you are learning English.

This concludes the article, all the best to everyone!

Situations may arise in our lives when it is necessary to communicate with a foreigner who does not know the Russian language at all. If you both speak English, great, but what to do in a situation where, for example, you are exclusively Russian-speaking, and he or she is Spanish-speaking? In this case, online voice translators will provide you with invaluable assistance; they perceive your verbal speech in real time and then perform a voice translation for your interlocutor. In this post I will tell you which online voice translator will help you, and also explain how to use it.

Nowadays there are several online translators on the Internet that allow you to translate the dialogue of interlocutors communicating in different languages. Despite advances in speech recognition, it should be noted that not in all cases every word you say will be recognized correctly by an online translator. However, the percentage of correctly recognized words is quite high, you can understand your interlocutor and conduct a completely comfortable mutual dialogue.

At the same time, some of the translators I described below work only with the Google Chrome browser (or browsers based on the Chromium core), therefore, for comfortable work with these services, I recommend installing the specified browser on your PC.

The process of working with an online voice translator is quite formulaic. You go to such a resource, select your language and the language of your interlocutor, and press the button. After this, the resource usually requests access to your microphone, after which the communication process itself occurs, when the machine catches your speech, transforms it into text, translates it, and then voices this translation for your recipient.

Choosing the most convenient voice translator on the Internet

Service "Travoice" - voice translator from Russian to English

This online voice translator Travoice has been developed for several years, and now we can clearly enjoy its functionality. However, to work with it you need the Google Chrome browser; the service will not work on other browsers (for example, Mozilla Firefox).

  1. Go to travoice.com, select your base and destination languages.
  2. And depending on what language the next phrase will be spoken in, press the first or second button.
  3. The service may request access to your microphone, grant the specified access, and then start working.

Working window of the “Travoice” service

Google Translate service translation with pronunciation

The famous online translator from Google also has not only a voice input function for translation, but also the ability to pronounce the translated text. However, the voice input function is only available for the Chrome browser.

  1. To carry out online broadcasting, go to the resource translate.google.ru on your Chrome browser.
  2. Select the base language and target language, and then click on the microphone button.
  3. After this, say the desired phrase, the program will recognize it and post this phrase, as well as its translation, in text form.
  4. Then you can listen to the translation of this phrase by clicking on the speaker button in the right translation window.

The Yandex.Translator service allows you to perceive voice through a microphone

This service is quite similar in appearance (and functionality) to the Google Translator service described above. At the same time, the capabilities of this translator allow it to work with various browsers, and not just Google Chrome.

  1. Go to the resource translate.yandex.ru, select the base language and the final translation language, and then click on the microphone button on the left.
  2. Allow the service access to the microphone, say your phrase, which will be transformed by the service into a text file, and then translated.
  3. The latter can also be heard in voice form by clicking on the speaker on the right.

Working window "Yandex.Translator"

Speechlogger service

This service also has a built-in online verbal translator.

  1. In order to take advantage of its capabilities, go to the resource speechlogger.appspot.com.
  2. Select the base language in the form on the left, check the box next to “Translate”, select the final translation language (you can also use the “Auto-punctuation” option).
  3. To activate translation, click the button with the image of a microphone and say the required phrase.
  4. Then press the microphone button again to stop the listening process, the phrase will be translated by the system, and then played back by voice.

Working window of the Speechloger service

Skype Translator Tool

The modern version of Skype has a built-in online translator called “Skype Tranlsator” (you can enable it in your settings). If you and your interlocutor have different languages ​​​​in the settings, then “Skype Translator” can help in translating from one language to another. He will listen to what you say, translate it into text, display it out the window, and then pronounce the translation of what you said in the language of the interlocutor.

You can see how it works in this video:

- (sign language interpreter): a specialist who translates audio information into sign language for the deaf and dumb... Source: SP 59.13330.2012. Set of rules. Accessibility of buildings and structures for people with limited mobility. Updated edition of SNiP... Official terminology

translator- 3.6 translator: An individual who translated the text of a work into the language of this publication. Source …

sign language interpreter- 3.21 sign language interpreter (sign language interpreter): A specialist who translates speech information through gestures into language for people with hearing impairments. Source: SP 136.13330.2012: Buildings and structures. General p… Dictionary-reference book of terms of normative and technical documentation

sign language interpreter (sign language interpreter)- 3.8 sign language interpreter (sign language interpreter): A specialist who translates audio information into sign language for the deaf and mute and people with hearing impairments. Source: GOST R 53998 2010: Tourist services. Tour services… Dictionary-reference book of terms of normative and technical documentation

Translations and study of Lermontov in the literatures of the peoples of the USSR- TRANSLATIONS AND STUDY OF LERMONTOV IN THE LITERATURES OF THE PEOPLES OF THE USSR. The connections between L.’s creativity and the literatures of the peoples of the USSR are numerous and diverse, they were implemented in different ways and were realized in individual literatures, and arose at different times depending on... ... Lermontov Encyclopedia

Translation- 1. THEORY OF LITERARY TRANSLATION. Literary (or artistic) translation is a problem that goes far beyond the boundaries of pure literary linguistic technique, since every translation is, to one degree or another, an ideological development... ... Literary encyclopedia

List of deaths in 1941- ... Wikipedia

Unreal- American cover of Unreal Gold Developers Epic Games, Digital Extremes ... Wikipedia

Southern Russian literature- I. Introduction. This name is not used here in a geographical sense; it is applied not to the literature (or rather literatures) of the south of Russia, but to the literature of one of the Slavic ethnic individuals, also called Little Russian, Ruthenian or ... ... encyclopedic Dictionary F. Brockhaus and I.A. Efron

Balmont, Konstantin Dmitrievich- famous poet. Genus. in 1867 in a noble family of Vladimir province. His ancestors came from Scandinavia. B. studied at the Shuya gymnasium, from where he was expelled for belonging to an illegal circle and completed the course at the Vladimir gymnasium. In 1886... ... Large biographical encyclopedia

Tarlan- Tarlan (Kazakh Tarlan, literally “getting ahead”) is an annual independent national award of the “Club of Patrons of Kazakhstan”, which includes seven people: Bulat Abilov, chairman of the Club, Raimbek Batalov, ... ... Wikipedia

Books

  • Solo of Equality, Natalia Azarova, Natalia Azarova was born in Moscow, graduated from Moscow State University as a Spanish philologist, wrote tutorial on Russian literature "Text" for schoolchildren and students, which has gone through a number of reprints. Then… Category: Contemporary Russian poetry Series: N.V.P.: New poetry Publisher: New Literary Review, Buy for 402 RUR
  • Easy English for Beginners English for beginners - in a month, Karlova E., Evgenia Karlova - translator and teacher at the philological department of St. Petersburg State University, author of many textbooks. For 15 years he has been training employees of foreign companies in his own intensive suggestive-rhythmic conversational... Category:

Phone captioner for the deaf and hard of hearing

Transform your screen into an amazing phone header. It's fully automatic, without human hearing-typing, your conversations. Do grandparents find it difficult to hear family and friends on the phone? Turn on Speechlogger for them and stop screaming on the phone. Simply connect your phone's audio output to your computer's audio input and launch Speechlogger. It is also useful in face-to-face interactions.

Automatic transcription

Did you record the interview? Save some time rewriting it, with Google's automatic speech-to-text, brought to your browser by Speechlogger. Play your recorded interview into your computer's microphone (or line) and let speechlogger do the transcription. Speechlogger saves the transcribed text along with the date, time and your comments. It also allows you to edit the text. Telephone conversations can be transcribed using the same method. You can also record audio files directly from your computer as described below.

Automatic interpreter and translator

Meeting with foreign guests? Bring a laptop (or two) with a speechlogger and a microphone. Each party will see the other's spoken words translated into their native language in real time. It is also useful on a phone call in a foreign language to ensure that you fully understand the other party. Connect your phone's audio output to your computer's line input and start Speechlogger.

Learn foreign languages ​​and improve your pronunciation skills

Speechlogger is an excellent tool for learning languages ​​and can be used in several ways by u200b u200Bin. You can use it to find out lexicon by speaking your native language and giving software translate it. You can learn and practice correct pronunciation by speaking a foreign language and seeing whether Speechlogger understands or not. If the text is transcribed in black font it means that you pronounced it well.

Generating subtitles for films

Speechlogger can automatically record movies or other audio files. Then take the file and automatically translate it into any language to produce international subtitles.

Dictate instead of typing

Writing a letter? Documentation? Lists? Summary? Regardless of what you need to type, try dictating it to Speechlogger instead. Speechlogger will automatically save it for you, and allow you to export it to a document.

Fun game :)

Can you imitate a Chinese speaker? French? What about the Russian language? Try imitating a foreign language and see what you just said with Speechlogger. Use Speechlogger simultaneous translation to understand what you just said. Getting amazing results is a lot of fun!

Russian- English phrasebook with pronunciation

Going on a trip to cities and countries, where they speak English, take this one with you English phrasebook. By studying it you will know how to speak English correctly, Pay special attention to the Pronunciation column.

English

Translation

Pronunciation

Greetings

Hi! Hello! Hai!
Hello! Hello! Hello!
How do you do? How are you? How do you do?
Good morning! Good morning! Good morning!
Good afternoon! Good afternoon Gud a:ftenun!
Good evening! Good evening! Gud and:vning!
Good night! Good night! Good night!
How are you? How are you? How are you:?
And you? And you? End yu:?
How about you? And how are you? How about about you:?
(I am) very well, thank you. Very good thanks. (Ay em) veri wel with enk yu:.
(I am) fine, thank you. Great, thanks. (Ay uh) fine with enk yu:.
Not bad. Not bad. Not bad.
So, so. Thank you. Thank you, so-so. Sou sou with enk yu:.
Not so well, thank you. Thanks, not really. Not sou wel with enk yu:.

Acquaintance

What is your name? What is your name? What from e: name?
My name is... My name is… May name from...
I am Bambooot. I'm Bambooot. Ay um Bambooot.
I am from Russia. I'm from Russia. I'm from Russia.
We are from Russia. We are from Russia. Ui: a: from Rush.
Nice to meet you. Nice to meet you. Nice tu mi:t yu:.
How old are you? How old are you? How old a: yu:?
I am... years old. I am... years old. Ay um... ye:z old.
What do you do? What do you do? What do I do: duh?
I am a…. (teacher). I'am a teacher. Ay am e tiche.
Are you married? Are you married? A: yu: merid?
I am married. I am married. Ay em marid.
I am not married. I am not married. Ay em not marid.
Do you have any children? Do you have children? Du yu: hev eni children?
I have one child (two children). I have one child (two children). I have one child (tu: children).

Communicationand questions

Do you speak English? Do you speak English? Do you speak English?
Do you speak Russian? Do you speak Russian? Du yu: sleep: k rashn?
What languages ​​do you speak? What languages ​​do you speak? What langvizhiz do u: sleep:k?
I speak English but just a little. I speak English, but not much. Ay sp:k i:nglish bat ja:st e little.
Speak slowly, please. Please speak slowly. Sleep:k slowley or:z.
Sorry, what did you say? Excuse me, what did you say? Sori, wat did yu: sei?
Is it correct? This is right? From IT Correct?
Do you understand me? Do you understand me? Du yu: andestend mi:?
Can I ask you? May I ask (ask) you? Ken ah ask yu:?
What can I do for you? How can I help you? Wat ken ai do fo: yu:?
What do you think? What do you think? What do you: with ink?
Who? Who? Hu?
What? What? Whoa?
What is this? What it is? What from zis?
Where? Where? Where? Whoa?
When? When? Wen?
How? How? How?
How do I get to...? How to get …? How do ah get tu...?
Where from? Where? Wea from?
Where are you from? Where are you from? Uea a: yu: from?
Why? Why? Wai?
How much is it? How much does it cost? How much from it?
Do you like...? You like …? Du Yu: Like...?
Where can I get a taxi? Where can I get a taxi? Uea ken ai get e taxi?

Statement

Yes. Yes. Yes.
Yes, of course. Yes, sure. Yes of ko:s.
I agree. I agree (I agree). Ay egri.
With pleasure. With pleasure. Wiz plage.
As you like. As you wish. Ez yu: like.
All right. OK. Okay. Well okay). ABOUT: l wright. Okay.
I see. It's clear. Isi:.
I'm busy. I'm busy (busy). Ay em bisi.

Negation

No. No. No.
No, thank you. No thanks. Know with enk yu:.
No, you may not. No, I don't allow it. No yu: may not.
I do mind. I object. Ay do: mind.
I am very sorry, but I can’t. Sorry, but I can't. Ay em very sori bat ay kent.
That's impossible. This is impossible. Zthis is impossible.
You are wrong. You are not right. Yu: a: ron.
By no means. In no case. Buy know mi:nz.

Expression of gratitude

Thank you!Thanks! Thank you! WITHenk Yu:! WITHenx!
Thank you very (so) much! Thank you very much! WITHenk yu: very (sou) mach!
I don’t know how to thank you. I don't know how to thank you. Ay dount know how tu with enk yu:.
How kind of you! How kind of you! How kind ov you:!
You are so kind! You are so kind! Yu: a: sou kind!
Thank you, it was delicious. Thank you, it was delicious. WITHenk yu: it uoz dilishes.
Thank you for your attention. Thank you for your attention. Senk yu: fo: yo: etenstion.
You are welcome! Please (in response to thank you). Yu: a: welcome!
That's nothing. My pleasure. Zets us ing.
Here you are. Here you go (take it). He yu: a:.
Please Please, please. Pliz.

Parting

Goodbye! Goodbye! Goodbye!
See you (later)! See you later! Si: yu: (leite)!
See you soon! I'll see you soon! Si: yu: sun!
I hope to see you again. Hope I see you again. Ay hope tu si: yu: egein.
Have a good trip! Bon Voyage! Have a good trip!
Take care! Take care of yourself! Take kee!
Good luck! Best wishes! Good luck!

I wish

Best wishes! Best wishes! Best whishies!
Congratulations! Congratulations! Cangrations!
Happy birthday! Happy birthday! Happy byo:s day!
Happy New Year! Happy New Year! Happy new ye:!
Happy anniversary! Happy wedding! Nepi eniveoseri!
I wish you all the best! I wish you all the best! Ay wish u: ol z e best!
Have a good time! Have a nice time! Have a good time!
Have a good holiday! Have a good rest! Have a good holiday!

English is easy enough to learn language. Most sentences can be constructed simply by taking the necessary words from the dictionary.

Next summer we plan to visit London. Next summer we are planning to visit London.

Words do not change by gender, which greatly facilitates learning, and plural is formed very easily, you need to add the letter s to the end of the word being modified (but there are exceptions to the rules). Below is an example of plural formation:

Where can I buy the ticket? Where can I buy a ticket?

Where can I buy tickets? Where can I buy tickets?

Please note that if some words are pronounced incorrectly, misunderstandings between interlocutors may occur. In English there is a difference in the pronunciation of long and short vowels. For example, the short full means filled, and the long fool means fool. 🙂 Long vowel in our Russian-English phrasebook with pronunciation marked with a (:) symbol in the pronunciation column. Studying this English, You will learn how to speak English correctly, and also enrich your vocabulary with new words and expressions.

Dear guests of the Bambooot travel club, you have viewed English phrasebook. It is generally accepted that English language is an international conversational language, but for more comfortable communication abroad you may need other foreign languages. You can view them using the following links:

We look forward to your interesting feedback and suggestions on how to improve our website.

Loading...